МИХАИЛ ЧЕРНОЙ -v.- ОЛЕГ ВЛАДИМИРОВИЧ ДЕРИПАСКА
(Судья Кристофер Кларк)
Это дело представляет собой интересный пример применения правила long arm (дословно "длинной руки") английским правосудием. Вернее сказать, один из крайних вариантов применения этого правила, или один из примеров применения крайне длинной руки этого самого английского правосудия.
Ссылка на решение английского суда приводится в конце статьи. Здесь я дам лишь некоторые комментарии, призванные обратить внимание читателя только на отдельные, особенно интересные именно российскому юристу, вещи. Цифры в (скобках) - ссылки на пункты решения суда. Если у более знающих людей будут возражения относительно справедливости моих наблюдений, пожалуйста, не премините их оставить в комментариях.
Предмет данного разбирательства.
Суд решает вопрос о возможности привлечь ответчика по делу, рассмотрение которого, строго говоря, не подпадает под компетенцию английского суда (an application for permission to serve the claim out of the jurisdiction). И истец (Черной) и ответик (Дерипаска) не являются подданными Великобритании, там постоянно не проживают, имущество ответчика (жилой дом) в Англии используется только для проживания на непостоянной основе, в личных целях, и в стоимостном выражении составляет лишь малую долю его богатств.
"Natural forum"
Связывающим элементом процесса с английской юрисдикцией является не оспариваемый сторонами письменный договор, заключенный на территории Англии. Также есть оспариваемое ответчиком устное соглашение, якобы подчинившее споры по договору английской юрисдикции, но судья сразу дает ему негативную оценку (141).
При нормальном ходе процесса одна только связь в виде места заключения договора не дает полномочий английскому суду рассматривать дело. Существуют обычные привязки: к домицилю ответчика, месту (не)исполнения договора, месту причинения вреда по деликтным требованиям, наконец, к месту, избранному самими сторонами, для разрешения своих споров. Законодательные нормы определения подсудности здесь схожи с российскими, и данное дело не относится к "natural forum" (позволю перевести это как "нормальная юрисдикция") Англии. Ни одно из этих правил здесь не срабатывает. В (254) судья cам признает таковым "нормальным" местом рассмотрения ("natural forum") Россию. А в самом начале (1) со ссылкой на более ранее решение другого английского судьи по этому же делу указывает, что согласно ст. 2 Регламента ЕС №44/201 от 22.12.2000 (О юрисдикции и признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам) данное дело не подпадает под юрисдикцию английского суда. Этот Регламент EC действует в Великобритании.
"Ненормальная юрисдикция" и ее правовое основание.
Однако есть исключения (да будет позволено их назвать "ненормальная юрисдикция"), основывающиеся на судебных прецедентах уже исконно английского происхождения, где ведущим является дело Spiliada Maritime Corp v Cansulex Ltd. (252) Законодательной основой для своих выводов относительности анормальной юрисдикции судья называет CPR 6.20 и 6.21 (Правила гражданской процедуры) (12) и по тексту решения также можно видеть ссылки на уже недействующий RSC Ord 11 "SERVICE OF PROCESS, ETC., OUT OF THE JURISDICTION" (Судебные уведомления за пределами юрисдикции) (25).
С учетом этих нормативных актов, как говорит судья Кларк, основным вопросом является вопрос о том, представлен ли истцом "good arguable case" (дословно "хорошее аргументируемое дело" слово arguable в самом английском языке несколько двусмысленное, аргументабельное/спорное), и впоследствии, находит в данном процессе такое хорошо саргументированное дело, что и дает ему повод привлечь ответчика к разбирательству.
Примечательно то, что в старом и уже не действующем RSC Ord 11 1(1)(d) (i) действительно, сам факт одного только заключения договора на территории Англии давал возможность привлечь ответчика к судебному разбирательству на ее территории в связи с таким договором. В CPR 6.20 и 6.21, на которые ссылается судья, да и в целом в части 6 CPR аналогичного правила не содержится. Конечно, трудно сказать без надлежащего погружения в английскую судебную процедуру, что судья Кларк здесь поступил необоснованно. Но с учетом рассмотрения вопроса о "ненормальной" юрисдикции, хотелось все же увидеть в решении суда более артикулированное указание на законодательные постановления, которыми он руководствовался, особенно с учетом того, что вопрос о юрисдикции рассматривается в прямое нарушение правил, установленных регламентом ЕС, если верить указанному в (1).